
Our father who art in heaven hallowed be thy name thy kingdom come thy will be done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us. Lead us not into temptation but deliver us from evil for thine is the kingdom, the power, and the glory forever and ever amen
That’s the way I learned it and I believe that’s the way it is in the king James Bible and some of the other versions but it just doesn’t sound right to me parts of it that they don’t make sense they don’t fit with Jesus message for example it says lead us not into temptation well that’s the problem because in this day and age that would mean that God is trying to lead us into temptation and we’re asking them not to which of course is not kiss so it’s actually happened I really ask him to lead us away from temptation to prevent us from being tempted and thereby
So instead of saying lead Us not into temptation let’s say lead us away from temptation and thereby deliver us from evil. So I’m gonna rethink the whole prayer because we have a lot of translations that simply take the words that were used and try to find similar words for similar ideas but not always have they spoke to me in such a way that I felt as if it was the spirit of God talking to me in a way that I could understand. I spent many years reading the Bible and being a Christian, but I never knew God. Once I knew God, a lot of the stuff I read just didn’t make sense. Maybe it’s just me, but I’m sure I’m not the only one, so I’m writing this for anyone, so they too, will understand.
So I start at the beginning. Our father who art in heaven. First of all, Jesus said, when his disciples asked Him to teach them how to pray, he began with “Our father, who art in heaven.” Why did he say “who art in heaven”?
Obviously, the disciples knew that they were not praying to their father on earth, so why add the “who art in heaven” part? It seems a bit redundant. I’ve always wondered why.
Now I realize that we are indicating that he is God, because only a god resides in the heavens. It’s sort of like talking to a friend about your boss saying “he lives in the big house”. It’s a way of indicating that he’s the boss because of where he lives.
The Israelites would never say God’s name, so it would makes sense to use “resides (who art) in heaven” as a euphemism for the word God.
be natural for them to refer to God by talking about where he lives

Leave a Reply